terça-feira, 22 de junho de 2010

Objetivo do blog


Olá este é um trabalho escolar passado pela profº Ires Brito para os alunos do 8º ano as alunas que formam este grupo são:Pâmela Suelem, Naira Pita, Suylan de Alcântara e Isabella Marchezine somos alunas da Escola Santo Inácio e temos como objetivo falar da Língua Portuguesa e suas variações.

sexta-feira, 11 de junho de 2010

Fogos no São João


Os fogos de artifício já são tradição em alguns lugares no mundo como no Brasil (Amargosa,Cruz das Almas,Piritiba e Senhor do Bonfim na Bahia Caruaru em Pernambuco, Campina Grande na Paraíba, Mossoró no Rio Grande do Norte, Maceió em Alagoas,Recife em Pernambuco,Aracaju em Sergipe,Juazeiro do Norte no Ceará e Cametá no pará. Além disso, também existem nas pequenas cidades, festas mais tradicionais como Cruz das Almas,Ibicuí,Jequié Euclides da Cunha na Bahia.

Significado Bíblico sobre a festa de São João

Na Bíblia está escrito que Deus falava através de profetas: João Batista foi um profeta muito importante, era ele quem batizava nas águas do rio Jordão e que viu o Espirito Santo descer em, forma de pomba sobre jesus. João Batista continuava as margens do rio Jordão pregando e ensinando o evangelho de Deus a todos. a sua fama correu o mundo. O rei Herodes governador da provinça que vivia com a sua conhada Herodiades teve desejo de conheçer João Batista e chegando lá na presença de Herodes ele pediu para João dar prova do seu poder de profeta para que suas palavras tivessem valor.João falou que Herodes vivia em adultério pois vivia com a mulher do seu irmão Felipe. Herodes , sendo motivado por Herodiades o rei resolveu prender João Batista e ele ficou preso por 2 anos , mais tinha liberdade para falar como profeta aos seus discipulos, até que o rei Herodes deu uma festa de aniversário e pediu para a pequena Salomé filha de Herodiades dançar para ele a jovém se negou, mas sua mãe a incentivou e falou para o rei que a menina dançaria mais em troca queria a cabeça de João Batista servida na bandeja o rei não quis atender ao pedido mas por ter dado a sua palavra para a jovem que se ela dancasse daria o que ela pedisse teve que atender ao seu pedido mesmo contra a sua vontade. Logo após a dança João foi degolado e sua cabeça foi entregue a Salomé ainda semi viva pois seus olhos estavam muito abertos. Dai se deu a festa de São João.

Significado da festa junina:


A festa junina tem sua remota nas festas em honra de São joão , São Pedro e Santo Antônio, comemorados no mês de junho.Sua origem é portanto religiosa. No entanto a quadrilha é de origem européia. Isso mesmo os colonos, querendo dançar como os nobres da corte, adaptaram os passos das danças de salão da época de hoje temos o ''Anavam'' , o ''Anarriê'' , o ''cumprimento de damas'' etc.

Receitas de algumas gostosuras da festa junina:

Bolo de aipim:

Ingredientes:
1 kg de aipim
1 coco ralado (grande)
2 xícara de chá de acúcar
4 ovos
1 colher de café de canela em pó
2 colheres de sopa de manteiga bem cremosa
1 xícara de chá de leitede coco
1 pitada de sal temperado
Preparo:
Descasque o aimpim e rale. Junte 2 copos de água ao aipim ralado e esprema em um pano.Coloque o aipim, depois de espremido, em uma tigela, adicione o coco ralado, o açucar, a canela, o sal, os ovos previamente batidos,a manteiga e por ultimo o leite de coco.Não esqueça de reservar 2 colhares de sopa do leite para usara depois.Asse em forma grande muito bem untada e em forno quente. Quando estiver dourado regue com leite de coco e povilhe açúcar deixe dourar até que fique assado.
Receita de Cristiane Viana
Bolo de milho:

Ingredientes:
1 lata de milho verde com a água
1 lata de leite condensado
1 colher de sopa de margarina
1 pacote de coco ralado
1 colher de sopa de pó royal
2 copos de trigo
2 ovos inteiros
Preparo:
Bata todos os ingredientes no liquidificador, menos o pó royal.
Coloque o conteúdo em uma tigela e adicione o pó royal.
Unte uma forma coloque coloque a forma coloque para assar por 30 minutos.
Receita de Crisvânia Viana
Bolo de Carimã:

Ingredientes:
1kg de carimã
3 ovos
2 xícaras de açúcar
1 colher rasa de sal
250g de margarina
1/² litro de leite de coco
Preparo:
Misture todos os ingredientes em uma tigela bata durante 5 minutos unte uma forma com margarina polvilhe a forma, coloque para assar durante 40 minutos à 1 hora
Receita de Luzia Marchezine
Pamonha:
Ingredientes:
5 espigas de milho verde grande
1/² xícara de chá de leite
1 colher de sopa de manteiga
1 xícara de chá de açúcar
Preparo:
Descasque as espigas de milho guardando as palhas, eliminando os fios.
Corte os grãos de milho rente com o sabugo.
Coloque os grãos no liquidificador e bata até formar um creme e guarde
Esquente o leite,a manteiga e o açúcar até que a manteiga derreta e deixe esfriar.
Faça saquinhos com as palhas maiores costurando-as
Misture o creme de milho, o leite, a manteiga e o açúcar mexendo bem,coloque tudo dentro dos saquinhos, feche-os bem amarrando com tiras de palha.
Coloque os saquinhos numa panela com água e cozinhe até a pamonha ficar firme e as palhas amareladas. Sirva quente ou fria.
Receita de Marlene Teixeira



segunda-feira, 7 de junho de 2010

Festa Junina



Festas Juninas: São festas populares que acontecem em vários países.

O mês de junho é caracterizado por danças, comidas tipicas, bandeirinhas, além das peculiaridades de cada região. É a festa junina, que se inicia no dia 12 de junho véspera de Santo Antônio encerra no dia 29 dia de São Pedro.

O ponto mais elevado da festa ocorre entre os dias 23 e 24 o dia de São João durante os festejos acontecem as quadrilhas , os forrós , leilões longos e os casamentos caipiras.

A tradição de comemorar o dia de São João veio de Portugal, onde as festas são conhecidas pelo nome de santos populares e correspondema diversos feriadis municipais: Santo Antônio em Lisboa; São Pedro no seixal;São João no porto; em braga e em Almada.

sábado, 22 de maio de 2010

Acordo Ortográfico


A ortografia da Língua Portuguesa é regida por um conjunto de normas oficiais materializadas em acordo ortografico. No inicio do século xx surgiu em Portugal e no Brasil a intenção de estabelecer um modelo de ortografia que pudesse ser usado como referência nas publicações oficiais e no ensino em ambos os países, iniciando-se assim um longo processo de convergência das ortografias usadas em cada país.
No ano de 1943, realizou-se em Lisboa um encontro entre os dois países com o objetivo de uniformizar os vocabulários já publicados, o da Academia das Ciências de Lisboa, de 1940, e o da Academia Brasileira de Letras, de 1943.Deste encontro resultou o Acordo Ortográfico de 1945, que, no entanto, apenas entrou em vigor a Portugal, não tendo sido implementado pelo Brasil, que continuou a reger-se pelas regras expostas no vocabulário Ortográfico de 1943.

Namoro


O namoro é uma forma de convivência , onde duas pessoas que se gostam passam bastante tempo.

Não existe idade certa para começar a namorar , porque as pessoas são diferentes umas das outras e cada uma sente o momento certo para começar a expêriencia. As razões para namorar podem ser diversas: amor, atração física, companheirismo, curiosidades, afinidades diversas e etc... Mas o fato é que, uma vez iniciado o namoro, surge uma boa oportunidade de conhecer o outro, para fazer a descoberta do verdadeiro outro. Durante o tempo de namoro, o amor se desenvolve e se aperfeiçoa.










quarta-feira, 19 de maio de 2010

Variação Linguística


Variedade é um conceito maior do que o estilo de prosa ou estilo de linguagem. Alguns escritores de sociolinguística usam o termo leto, aparentemente um processo de criação de palavras para termos específicos, são exemplos dessas variações:


  • Dialetos (variação diatópica), isto é, variações faladas por comunidades geograficamente definidas.

  • Idioma é um termo intermediário na distinção dialeto-linguagem e é usado para se referir ao sistema comunicativo estudado ( que poderia ser chamado tanto de um dialeto ou uma linguagem) quando sua condição em relação a esta distinção é irrelevante (sendo, portanto, um sinônimo para linguagem num sentido mais geral).

  • Socioletos, isto é, variações faladas por comunidades socialmente definidas.

  • Linguagem padrão ou norma padrão, padronizada em função da comunicação pública e da educação.

  • Odioletos, isto é, variação particular a uma certa pessoa.

  • Registros (ou diátipos), isto é, o vocabulário especializado e a gramática de certas atividades ou profissões.

  • Etnoletos, para um grupo étnico.

  • Ecoletos, um dialeto adotado por uma casa.

terça-feira, 18 de maio de 2010

História da Língua Portuguesa

No início da colonização portuguesa no Brasil (a partir da descoberta, em 1500), o tupinambá, uma língua do litoral brasileiro da família tupi-guarani foi usado como língua geral na colônia, ao lado do português, principalmente graças aos padres jesuítas que haviam estudado e difundido as línguas. Em 1757, a utilização do tupi foi proibida por uma Provisão Real.Tal medida foi possível porque, a essa altura , o tupi já estava sendo suplantado pelo português, em virtude da chegada de muitos imigrantes da metrópole. Com a expulsão dos jesuítas em 1759, o português se fixou definitivamente como o idioma do Brasil. Das línguas indígenas, o português herdou palavras ligadas à flora e à fauna (abacaxi,mandioca,caju,tatu,piranha),bem como nomes próprios e geográficos.

Com o fluxo de escravos da África, a língua falada na colônia recebeu novas contribuições. A influência africana no português do Brasil, que em alguns casos chegou também à Europa, veio principalmente do iorubá, falado pelos negros vindos da Nigéria, e do quimbundo angolano (caçula, moleque e samba).

Um novo afastamento entre o português brasileiro e o europeu aconteceu quando a língua falada no Brasil colonial não acompanhou as mudanças ocorridas no falar português (principalmente por influência francesa) durante o século XVIII, se mantendo fiel, basicamente, à maneira de pronunciar da época da descoberta. Uma reaproximação ocorreu entre 1808 e 1821, quando a família real portuguesa, em razão da invasão do país pelas tropas de Napoleão Bonaparte, transferiu-se para o Brasil com toda sua corte, ocasionando um reaportuguesamento intenso da língua falada nas grandes cidades.
Após a independência (1822), o português falado no Brasil sofreu influências de imigrantes europeus que se instalaram no centro e sul do país. Isso explica certas modalidades de pronúncia e algumas mudanças superficiais de léxico que existem entre as regiões do Brasil, que variam de acordo com o fluxo migratório que cada uma recebeu.

No século XX, a distância entre as variantes portugueses e brasileiros do português aumentou em razão dos avanços tecnológicos do período: não existindo um procedimento unificado para a incorporação de novos termos à língua, certas palavras passaram a ter formas diferentes nos dois países (comboio e trem, autocarro e ônibus, pedágio e portagem). Além disso, o individualismo e nacionalismo que caracterizam o movimento romântico do início do século intensificaram o projeto de criação de uma literatura nacional expressa na variedade brasileira da língua portuguesa, argumento retomado pelos modernistas que defendiam, em 1922, a necessidade de romper com os modelos tradicionais portugueses e privilegiar as peculiaridades do falar brasileiro. A abertura conquistada pelos modernistas consagrou literariamente a norma brasileira.




Monteiro Lobato


Em 18 de Abril de 1882 em Taubaté, no estado de São Paulo, nasce o filho de José Bento Marcondes Lobato e Olímpia Augusta Monteiro Lobato. Recebe o nome de José Renato Monteiro Lobato, que por decisão própria modifica mais tarde para José Bento Monteiro Lobato desejando usar uma bengala do pai gravada com as iniciais J.B.M.L.

Juca como era chamado, brincava com suas irmãs menores Ester e Judith.Naquele tempo não havia tantos brinquedos: eram toscos, feitos de sabugos de milho,chuchus, mamão verde,etc...
Adorava os livros de seu avô materno, o Visconde de Tremembé.
Sua mãe o alfabetizou, teve depois um particular e aos 7 anos entrou num colégio.

Escreveu 17 livros para crianças e outros para adultos.

Faleceu em 4 de Julho de 1948, vítima de um derrame, em São Paulo.

Monteiro Lobato criou personagens famosos, como a boneca Emília, o Visconde de Sabugosa, Pedrinho, Narizinho, Tia Nastácia, Dona Benta, Marquês de Rabicó e outros.

Essa turma faz parte de sua maior obra na literatura infantil: O Sítio do Picapau Amarelo.

Lendo você descobre um mundo incrível.

Monteiro Lobato foi um grande escritor da literatura Infantil.


quinta-feira, 29 de abril de 2010

Discriminação Racial!


A exclusão social de um modo geral caracteriza-se por afastar o individuo do meio social em que vive .Pode está relacionada a vários fatores sejam eles, póliticos econômicos , religiosos , entre outros.

O preconceito racial é uma forma de exclusão social bastante comum no mundo, porém, pode -se observar que o Brasil, apesar de ser um país com população em sua maioria negra ou afro descendente , o racismo é uma prática muito frequente , o que nos leva a pensar em qual seria o verdadeiro para tamanha discriminação.

Os antecedentes históricos mundiais podem ser considerados como prova de que o negro sempre foi discriminado em todos os aspectos, não tinham, por exemplo, direito à escola e até a lei do ventre livre ser decretada, não tinham direito nem sobre seus filhos, pois, esses na hora do nascimento eram considerados propriedades dos senhores , como eram chamados os homens de pele branca que tinham condições financeiras de manter sobre seu poder vários escravos e quanto maior a quantidade seria no seu prestígio na sociedade.

É fato real que no mercado de trabalho e na sociedade as pessoas de cor de pele negra.É obvio que a cor da pele não juga a competência de ninguém, mas, infelismente, o preconceito existe e deve ser combatido no Brasil, um país negro por natureza, que ainda não aceitou ou não conseguiu aceitar esta realidade.

É preciso que os negros sejam vistos e tratados como pessoas comuns e normais que são, e não como inferiores aos brancos.

Esse é apenas o primeiro passo para a sociedade se tornar menos preconceituosa.
DIGA NÃO AO PRECONCEITOO!

quarta-feira, 28 de abril de 2010

"Biografia de poetas brasileiros"




Machado de assis:


Joaquim Maria Machado de Assis (1839-1908) , escritor carioca, brasileiro.Considerando o pai do realismo no Brasil , escreveu Memórias Póstumas de Brás Cubas , Dom Casmurro , Quincas Borba e vários livros de conto , entre eles , pápeis avulso , no qual se encontra o conto O Alienista , no qual discute a loucura. Também escreveu poesia e foi um ativo critico literário , além de ser um dos criadores da crônica no país.Foi o fundador da academia brasileira de letras.


"Poema" de Machado de Assis:


Livros e Flores:


Teus olhos são meus livros.


Que livro há ai melhor,


Em que melhor se leia


A página do amor?


Flores me são teus lábios.


Onde há mais bela flor,


Em que melhor se beba


O bálsamo do amor?




Cecília Meireles:


Cecília Meireles nasceu em 1901, no Rio de Janeiro e faleceu em 1964, também no Rio de Janeiro.Foi poeta, professora,jornalista e cronista.


No período de 1919 a 1927 , colaborou nas revistas Árvore Nova,Terra de sol e Festa.Fundou a primeira biblioteca infantil do Brasil.


Lecionou na Universidade do distrito Federal em 1936 e na Universidade dos Texas em 1940.


Trabalhou no departamento da imprensa e propaganda no governo de Getúlio Vargas , dirigindo a revista Travel in Brazil (1936).


É considerada por muitos uma das maiores poetisas da Língua Portuguesa.


Em 1993 foi atribuido o prémio Camões a Cecilia Maireles.


"Poema" de Cecília Meireles:


No mistério do sem-fim


Equilibra-se um planeta.


E,no planeta,um jardim,


e, no jardim,um canteiro;


no canteiro uma violeta.


e, sobre ela , o dia inteiro,


Entre o planeta e o sem -fim,


a asa de uma borboleta.



Vinicius de Moraes:


Marcus Vinicius de Moraes nasceu em 1913 no bairro da Gávea,
no Rio de Janeiro, filho de Clodoaldo Pereira da Silva Moraes e
Lídia Cruz.Vinicius é o segundo dos quatro filhos Lygia(1911),
Laetitia(1916) e Helius(1918).

Vinicius de Moraes ingressou em1924 no colégio Santo Inácio,
de padres Jesuítas, onde passou a cantar no coral e começou a
montar pequenas peças de teatro. Três anos depois tornou-se
amigo dos irmãos Haroldo e Paulo Tapajós, com quem começou a
fazer suas primeiras composições e a se apresentar em festas de
amigos.Na madrugada de 9 de Julho de 1980 Vinicius de Moraes
começou a passar mal na banheira da casa onde morava ,na Gávea,
vindo a falecer pouco depois.O poeta tinha passa do o dia com o
parceiro e amigo Toquinho, com quem planejava os últimos detalhes
do volume 2 do álbum ''Arca de Noé''.Em 1981, este livro foi lançado.


''Poema'' de Vinicius de Moraes:

Quando a luz dos olhos meus
E a luz dos olhos teus
Resolvem se encontrar
Ai que bom que isso é meu Deus
Que frio que me dá o encontro desse olhar
Mas se a luz dos olhos teus
Resiste aos olhos meus só pra me provocar
Meu amor, juro por Deus me sinto incendiar
Meu amor, juro por Deus
Que a luz dos olhos teus já não pode esperar
Quero a luz dos olhos meus
Na luz dos olhos teus sem mais lará-lará
Pela luz dos olhos teus
Eu acho meu amor que só pode achar
Que a luz dos olhos meus precisa se casar.








♫Rap da Língua Portuguesa♫

A-B-C-D-E-F-G escuta só o que vou te dizer!
Se liga só ortografia nova o trema foi embora vê se não chora
Mas se liga ai o hífen ainda não, vem cá aprender variação
Norma culta, Norma padrão não é complicado meu irmão
Escuta só um adjetivo pra você inteligente você pode ser
Vamos estudar, vamos entender e tudo vamos resolver.

Feito por: Naira Pita e Pamela Suelem